2019年11月11日星期一
Le fleuve de vie, le fleuve de joie 生命的河,喜樂的河
Bm Em Bm G A F# Shēng mìng de hé ,xǐ lè de hé , huǎn huǎn liú jìn wǒ de xīn wō Le fleuve de vie, le fleuve de joie Coule, doucement dans mon cœur Bm Em Bm G A Bm Shēng mìng de hé ,xǐ lè de hé ,huǎn huǎn liú jìn wǒ de xīn wō Le fleuve de vie, le fleuve de joie Coule, doucement dans mon cœur Bm wǒ yào chàng nà yī shǒu gē , Je chante -rai un chant de vie G A D Em chàng yī shǒu tiān shàng de gē 。 tóu shàng de wū yún , Chant dans le ciel Les fardeaux du coeur
Bm Em F#7 Bm xīn lǐ de yōu shāng , quán dōu xiao mò 。 et la tristesse ont disparues. 生命的河,喜樂的河,緩緩流進我的心窩。x2 我要唱那一首歌,唱一首天上的歌。 頭上的烏雲,心裡的憂傷,全都消沒。
订阅:
博文 (Atom)